Rubriche
Extraído do número06/07 - 2009


CARTAS DOS MOSTEIROS E DAS MISSÕES


CONVENTO DA ADORAÇÃO DO SAGRADO CORAÇÃO
Sanivarapupet, Eluru, Índia

Rezamos perante o amado Senhor eucarístico

Sanivarapupet, 25 de maio de 2009

Caro senador Giulio Andreotti,
nós nos perguntávamos justamente se o senhor teria recebido nossos votos de Natal, nos quais lhe expressávamos nossa gratidão pela revista 30Days, que o senhor nos envia já há três anos. Assim, voltamos a lhe dar um grande, caloroso e sincero “obrigados!” pela generosa dádiva desta revista. A revista é extremamente bela, enriquece-nos muito e nos permite saber do que acontece no mundo inteiro e na Igreja, de modo a podermos oferecer mais orações e sacrifícios por suas necessidades.
Fazemos votos de que sua revista continue a oferecer um precioso serviço a Cristo e a sua Igreja.
Em primeiro lugar, rezamos pelo senhor perante o amado Senhor eucarístico exposto em nosso altar e perpetuamente adorado, suplicando-Lhe que abençoe ao senhor e a sua obra.
Suas irmãs,

as clarissas da Adoração Perpétua,
irmã Maria Teresita e irmãs


DOMINICANAS DO CONVENTO DE CLAUSURA DE LOURDES
Lourdes, França

Qui prie sauve son âme é realmente belo

Lourdes, 10 de junho de 2009

Caros amigos,
sou uma freira dominicana francesa. Recebemos, como tínhamos pedido, o livrinho em francês Qui prie sauve son âme, e lhes agradecemos, porque é realmente muito belo. Mas temos uma pergunta: vocês têm alguma coisa mais específica para as crianças? Podem nos indicar qual é o preço? Se possível, gostaríamos de recebê-lo, nesse mesmo formato de bolso, e em francês. Agradeço-lhes,

irmã Marie-Isabelle


Vicariato Apostólico Latino
Alepo, Síria

Quem reza se salva em árabe

Respeitável redação,
recebo 30Giorni, em sua edição em francês, que aguardo sempre com ansiedade e leio com prazer. Parabenizo-os pelo serviço que prestam à Igreja e a tantas pessoas. Fiquei sabendo que existe a possibilidade de que vocês nos enviem o livrinho Chi prega si salva em várias línguas. Por acaso, existe também uma edição em árabe? Se existir, poderiam me enviar ao menos um exemplar? Se isso não for possível, gostaria de alguns exemplares em italiano, com uma autorização para que possamos traduzir aqui o texto para a língua árabe. Meu endereço, vocês já têm.
Agradeço-lhes pela atenção que puderem dar a esta mensagem.
Votos de todo bem,

† Giuseppe Nazzaro, O.F.M.


MISSIONÁRIAS FRANCISCANAS DE MARIA
Assunção, Paraguai

Quien reza se salva para aprender a rezar

Assunção, 1º de junho de 2009

Prezado diretor Giulio Andreotti,
paz e bem.
Sou uma freira franciscana com quarenta e sete anos de experiência missionária na América Latina. Um dia, o padre salesiano que vem celebrar a santa missa, sabendo que sou italiana, presenteou-me com a revista 30Dias. Quem a recebia era um padre seu amigo, já falecido, padre Pier Giorgio.
Li a revista e achei os artigos interessantes; assim, gostaria de recebê-la como cortesia. Minha preferência é que fosse em espanhol, para facilitar que as outras irmãs de meu convento também a lessem. Muito obrigada.
Se for possível, ficaria também muito grata de receber esses belos livrinhos Quien reza se salva, em formato de bolso, para nossas meninas que estão aprendendo a rezar.
Apresento-lhe, prezado senhor Andreotti, meus mais vivos agradecimentos, unidos a minhas orações para que o Bom Deus continue a abençoar essa bela empreitada espiritual, para Sua glória e pelo bem dos irmãos,

irmã Caterina Caretta, F.M.M.


CONGREGAÇÃO DAS FILHINHAS DE SÃO JOSÉ
North Kinangop, Quênia

Who prays is saved para a escola

North Kinangop, 10 de junho de 2009

Nós lhes agradecemos pelo bom trabalho que vocês fazem. Lemos Who prays is saved, mas temos apenas um exemplar para muitas irmãs. Por isso, pensei em pedir-lhes esses livros, em inglês, para meu grupo de catecismo. Os livros serão de grande ajuda para as professoras e de modo geral para toda a nossa escola, em que empregamos a língua inglesa.
Obrigada, e que o Senhor os abençoe.
No amor de Cristo,

irmã Veronicah Mwangi


MISSÃO EM MANAUS
Manaus, Amazonas, Brasil

Chegou tudo o que pedi

Manaus, 8 de maio de 2009

Estimado senhor Andreotti e amigos da redação,
penso em vocês todos na graça do Senhor Jesus, gozando dos frutos da redenção à espera do Espírito Santo.
Não tenho palavras para agradecer. Pedi a revista e a revista chegou, pedi os livros e os livros chegaram. Pedi a revista em português e fui atendida. O que mais posso querer? Obrigado pela edição em português; minhas irmãs a estão lendo e, depois, nós a repassamos a amigos padres e agentes de pastoral.
Nós e a missão lhe somos gratas. Senhor Giulio, quando vejo sua figura me lembro de meu pai, ainda jovem, entusiasmado, lutando e trabalhando nas eleições de 1948; eu, menina de três anos, absorvia e assumia os seus ideais. Da sacada de minha casa, dava para ver de todo o vilarejo um grande escudo cruzado.
Mais uma coisa. Em julho, espero ir à Itália para visitar minha mãe, que tem oitenta e sete anos. Seria possível ter um encontro com o senhor? Gostaria de lhe apresentar um projeto pessoalmente. Responda-me como posso fazer para que esse encontro aconteça.
Que Deus o abençoe e Nossa Senhora o proteja.
Com estima,

irmã Adriana Garrubbo


IRMÃS SALESIANAS DA MISSÃO CATÓLICA
Luanda, Angola

30Dias, para um país marcado por trinta anos de guerra

Luanda, 9 de junho de 2009

Estimado senhor diretor,
há dois meses nossa comunidade recebe sua revista 30Giorni. Estamos muito contentes por isso, pois é uma revista muito bonita e rica em conteúdo. Somos profundamente gratas por sua decisão de nos oferecer esse presente. É ainda mais bonito o fato de a revista vir em português, de modo que nossas irmãs angolanas também podem lê-la. Aqui, os livros e as revistas ainda não são abundantes, e por isso são bastante preciosos.
Angola é um país com um passado recente de trinta anos de guerra. O país procura levantar outra vez e recuperar o tempo perdido. Por isso, uma revista tão boa como a sua é também uma grande ajuda. Receba nossa gratidão na forma de uma prece ao Senhor pedindo que o abençoe e a toda a sua redação, para que possam realizar um grande bem mediante esse instrumento,

irmã Francesca Martin


COMUNIDADE MISSIONÁRIA SAN MARTÍN DE PORRES
Ovalle, Chile

Quien reza se salva para a evangelização

Ovalle, 11 de maio de 2009

Ilustre senador Giulio Andreotti,
receba um abraço fraternal de nossa distante missão e nossa gratidão pela generosidade que demonstra enviando-nos a magnífica revista 30Días, muito útil por difundir artigos sobre nossa santa madre Igreja.
O objeto de minha carta é pedir-lhe que nos envie solidariamente 28 exemplares de Quien reza se salva (em espanhol), para o mesmo número de pessoas que todos os dias evangelizamos: falta-nos esse precioso material. Pedimos ao Senhor, rico em misericórdia, que recompense sua generosidade.
Seu, em Jesus Bom Pastor,

padre Pedro Galvez Rojo


DIOCESE DE MAKENI
Lunsar, Serra Leoa

30Days é realmente a melhor coisa que já aconteceu a todos nós

Lunsar, 8 de maio de 2009

Prezado senador Andreotti,
saudações do povo de Deus da diocese de Makeni, em Serra Leoa.
Sua revista reuniu os corações e as mentes. Hoje compreendemos realmente o quanto é universal nossa Igreja. Em nossa diocese, os exemplares de 30Days são muito requisitados.
A riqueza espiritual de seus editoriais tem-nos mantido a par das verdadeiras problemáticas que despontam na Igreja.
30Days é realmente a melhor coisa que já aconteceu a todos nós.
Temos muito orgulho de vocês,

padre Francis Sesay






Leitura espiritual/29


Como comentário às conclusões do Concílio de Orange, acerca da graça de Deus dada, em consideração de Cristo Redentor, a uma multidão de santos antes de Cristo (e esse antes não é apenas cronológico, mas significa também antes do encontro pessoal com o Evangelho, de acordo com a expressão do Concílio de Trento “post evangelium promulgatum”, Denzinger 1524), publicamos um parágrafo da constituição dogmática Lumen gentium, do Concílio Ecumênico Vaticano II.

Lumen gentium, capítulo I, parágrafo 2
“Aeternus Pater, liberrimo et arcano sapientiae ac bonitatis suae consilio, mundum universum creavit, homines ad participandam vitam divinam elevare decrevit, eosque lapsos in Adamo non dereliquit, semper eis auxilia ad salutem praebens, intuitu Christi, Redemptoris, qui est imago Dei invisibilis, primogenitus omnis creaturae (Cl 1, 15). Omnes autem electos Pater ante saecula praescivit et praedestinavit conformes fieri imaginis Filii sui, ut sit Ipse primogenitus in multis fratribus (Rm 8, 29). Credentes autem in Christum convocare statuit in sancta Ecclesia, quae iam ab origine mundi praefigurata, in historia populi Israel ac foedere antiquo mirabiliter praeparata, in novissimis temporibus constituta, effuso Spiritu est manifestata, et in fine saeculorum gloriose consummabitur. Tunc autem, sicut apud sanctos Patres legitur, omnes iusti inde ab Adam, ab Abel iusto usque ad ultimum electum in Ecclesia universali apud Patrem congregabuntur”.

“O Pai Eterno, por libérrimo e arcano desígnio de sua sabedoria e bondade, criou todo o universo. Decretou elevar os homens à participação da vida divina. E, caídos em Adão, não os abandonou, oferecendo-lhes sempre os auxílios para a salvação, em vista de Cristo, o Redentor, ‘que é a imagem de Deus, o primogênito de toda criatura’ (Cl 1, 15). A todos os eleitos o Pai, desde a eternidade, ‘conheceu e predestinou a serem conformes à imagem de seu Filho, para que Ele fosse o primogênito entre muitos irmãos’ (Rm 8, 29). Assim estabeleceu congregar na santa Igreja os que creem em Cristo. Desde a origem do mundo a Igreja foi prefigurada. Foi admiravelmente preparada na história do povo de Israel e na antiga aliança. Foi fundada nos últimos tempos. Foi manifestada pela efusão do Espírito. E no fim dos tempos será gloriosamente consumada, quando, segundo se lê nos santos Padres, todos os justos desde Adão, ‘do justo Abel até o último eleito’, serão congregados junto ao Pai na Igreja universal”.


Concílio de Orange, de 529. Conclusão de Cesário, bispo de Arles

A graça de Deus e a multidão dos santos antigos

De gratia, de cooperatione humana et de praedestinatione
Ac sic secundum supra scriptas sanctarum Scripturarum sententias vel antiquorum Patrum definitiones hoc Deo propitiante et praedicare debemus et credere, quod per peccatum primi hominis ita inclinatum et attenuatum fuerit liberum arbitrium, ut nullus postea aut diligere Deum sicut oportuit, aut credere in Deum aut operari propter Deum quod bonum est, possit, nisi eum gratia misericordiae divinae praevenerit. Unde et Abel iusto et Noe et Abraham et Isaac et Jacob, et omni antiquorum Sanctorum multitudini illam praeclaram fidem, quam in ipsorum laude praedicat Apostolus Paulus (Eb 11), non per bonum naturae, quod prius in Adam datum fuerat, sed per gratiam Dei credimus fuisse collatam (Denzinger 396).

A graça, a cooperação do homem e a predestinação
E assim, de acordo com as afirmações das sagradas Escrituras e as definições dos antigos Padres acima descritas, devemos anunciar e crer, com a ajuda de Deus, que pelo pecado do primeiro homem o livre-arbítrio se desviou e se atenuou a tal ponto que, depois disso, ninguém mais pode amar a Deus como convém, ou crer em Deus, ou realizar por Deus o que é bom, sem antes ser alcançado pela graça da misericórdia divina. Portanto, cremos que ao justo Abel, a Noé, a Abraão, a Isaac e a Jacó, e a toda a multidão dos santos antigos, foi-lhes conferida a esplêndida fé neles louvada pelo apóstolo Paulo (Hb 11), não pela bondade de sua natureza, que fora dada a Adão inicialmente, mas pela graça de Deus.






CARTAS DAS MISSÕES E DOS SEMINÁRIOS


MISSIONÁRIOS DA ORDEM DE SANTO AGOSTINHO
Chapalita, México

É uma alegria receber esta publicação

Chapalita, 28 de março de 2009

Senhor Giulio Andreotti,
sou um religioso mexicano, da Ordem de Santo Agostinho, e hoje resido em Chapalita, como superior do convento Nuestra Señora del Buen Consejo, igreja de Santa Rita de Cássia. Com estas poucas linhas, gostaria de lhe agradecer pela amabilidade de nos enviar a revista 30Giorni – que o senhor nos oferece gratuitamente há algum tempo – e de sublinhar a grande quantidade de notícias sobre a Igreja que, graças à revista, temos a possibilidade de conhecer, além de seus discursos e memórias, que lemos e guardamos na cabeça com grande prazer. É uma alegria receber essa publicação, que, com suas muitas qualidades, merece realmente ser consultada. Deus queira que o senhor continue o trabalho até agora desenvolvido com essa prestigiosa revista. Somos gratas ao senhor por essa esplêndida dádiva que concede a nossas comunidades de agostinianos, como também a outras ordens.
Lembro-me com prazer que tive a sorte de conhecer pessoalmente o caro senador Andreotti, quando eu era administrador do auditório do Instituto Patrístico Augustinianum de Roma. O senador participava com frequência das conferências que ali se realizavam, tanto quando era primeiro-ministro quanto, depois, em outras circunstâncias. A última vez que tive a oportunidade de vê-lo, eu o acolhi pessoalmente: os organizadores não tinham fixado uma hora precisa para a reunião de que devia participar e, assim, quando o senador chegou não havia ninguém para recepcioná-lo, e eu ousei conduzi-lo a uma sala, à espera de que chegassem os interessados. Tive a grata oportunidade de expressar-lhe os abraços que lhe eram enviados por muitas pessoas, cientes de sua situação, desejando que passassem logo os momentos delicados que o senador estava atravessando, em razão das injustas acusações que líamos nos jornais. Com grande orgulho e satisfação, conservo um autógrafo do senador, num cartão da Presidência da República, que não sei como chegou a minhas mãos.

padre Alfredo Parra Segovia, O.S.A.


PARÓQUIA DE NOSSA SENHORA DAS DORES
Ká-Ho, Coloane, Macau

Who prays is saved disponível para as irmãs

Ká-Ho, Coloane, 12 de junho de 2009

Prezado senador Giulio Andreotti,
em meu nome e no das religiosas, Sisters of Charity of Saint Anne, agradeço-lhe por sua bondade em nos enviar 30Days e, recentemente, também trinta exemplares do livrinho de orações Who prays is saved. As irmãs dessa ordem trabalham em Macau há muitos anos, em quatro institutos dedicados aos doentes, aos idosos e aos doentes de hanseníase na China.
As irmãs gostam muito da revista, e ainda mais do livro de orações; cada uma tem seu exemplar, e o senhor pode estar tranquilo de que elas o leem com frequência. É um vade-mécum que têm a sua disposição, um contato constante com o Bom Deus, a que se consagraram desde a juventude.
Elas todas vêm da Índia, um país que produz muitas vocações, e estão em Macau e na China como missionárias – fato muito bonito –, cuidando, como a beata Madre Teresa de Calcutá, dos mais pobres entre os pobres.
Mais uma vez, agradeço-lhe por sua bondade conosco e ainda mais pelo bem que faz. Por intermédio de seu trabalho, muitas almas podem-se salvar, talvez mesmo toda a humanidade, todos os filhos do Bom Deus, nosso Pai que está nos céus e também na terra, e não consegue se separar de nós, porque nos ama.
Desejo-lhe todo o bem, no Senhor,

padre Gaetano Nicosia


SEMINÁRIO SÃO FRANCISCO XAVIER DE LAHORE
Lahore, Paquistão

Who prays is saved para os novos seminaristas

Lahore, 2 de julho de 2009

Prezado Giulio Andreotti,
saudações do seminário São Francisco Xavier, de Lahore, no Paquistão.
Depois de um longo período de calor, a chuva trouxe um refrigério a Lahore e todos tiveram um pouco de alívio. Para dizer a verdade, o problema não foi apenas o calor provocado pelo sol intenso, mas também o orçamento governamental de 2009, que mais uma vez trouxe mal-estar à população. A energia elétrica vem sendo interrompida por horas, e os preços não param de subir, tornando mais difícil a vida das pessoas comuns.
Mesmo nessas condições, o ano acadêmico em nosso seminário concluiu-se com a formatura de dezesseis estudantes, que cursarão Teologia no seminário Cristo Rei, de Karachi. Além disso, estou particularmente feliz por lhe informar que acolheremos vinte e três novos aspirantes de todo o Paquistão.
Assim, gostaria de aproveitar a oportunidade para lhe agradecer pelo envio de 30Days, sua bela revista, tão cheia de indicações e de estímulos. No ano passado, o senhor nos enviou dez exemplares de Who prays is saved. Foi um belo presente para os novos estudantes. Gostaria de lhe pedir que nos envie mais exemplares, para os novos seminaristas.
O trabalho que os senhores e nós realizamos na vinha do Senhor é certamente um grande dom de Deus. É verdade que o desenvolvemos em lugares diferentes, mas certamente com o mesmo espírito.
Deus abençoe ao senhor e a todos os seus colaboradores, que compartilham conosco as bênçãos divinas.
Esteja certo de minhas orações.
Sinceramente seu,

padre Khalid Yousaf


SEMINÁRIO MENOR DE GAMBELA
Gambela, Etiópia

Who prays is saved, ensina-nos rezar

Gambela, 7 de julho de 2009

Um abraço cheio de carinho a toda a redação.
Sou o padre Filippo Perin, missionário salesiano, e escrevo de Gambela, no oeste da Etiópia, na fronteira com o Sudão. Agradeço muitíssimo a assinatura da revista 30Giorni. Nos últimos tempos, fiquei encarregado pelo Seminário Menor de Gambela. Posso pedir-lhe que me envie a revista em inglês, em vez de italiano? Um segundo pedido, dado que a maior dificuldade dos seminaristas, aqui, é aprenderem a rezar, é que me envie, se possível, dez exemplares do livro Who prays is saved, em formato de bolso, também em inglês. Isso seria muito bom.
Acabo de chegar e logo percebi que uma grande dificuldade é ter um “bom e substancial alimento para o espírito” nestas terras remotas. Por isso, seria importante para nossos seminaristas ter esses livros.
Parabenizo e lembro de modo especial todo o seu trabalho, ao mesmo tempo em que lhe comunico também a gratidão do bispo daqui, dom Angelo Moreschi.
Obrigado, mais uma vez, e até breve,

padre Filippo




Italiano Español English Français Deutsch