Rubriques
Tiré du n°12 - 2006


Lecture spirituelle/4


Nous continuons la publication du Credo du peuple de Dieu prononcé par le pape Paul VI le 30 juin 1968, au terme de l’année de la foi, pour les mille neuf cents ans du martyre des apôtres Pierre et Paul à Rome, en 67 après Jésus Christ.
Nous proposons, pour inviter et aider à la prière, deux brèves phrases: l’une de saint Hilaire de Poitiers et l’autre de don Giussani.
Dans son Traité sur la Sainte Trinité, l’évêque saint Hilaire écrit que l’Esprit Saint est «la jouissance dans le don» (Liturgie des Heures, Office des lectures, vendredi de la septième semaine de Pâques, deuxième lecture). L’Esprit de Jésus nous fait connaître ce que Dieu nous a donné et nous en rend heureux, suscitant ainsi notre gratitude. On ne dit pas merci si l’on n’est pas content du don.
À la veille de Noël, en 2000, don Giussani disait aux profès des Memores Domini (Luigi Giussani, En un seul corps, in 30Jours, n. 1, janvier 2001, p. 56-58): «Ayez le goût des oraisons jaculatoires qui sont les accomplissements que Dieu obtient pour lui dans le vide, dans la distraction, sinon vaste, de vos journées. L’oraison jaculatoire que je vous recommande pour votre santé, pour que la permanence de la foi et de la charité soit en vous plus assurée est Veni Sancte Spiritus, veni per Mariam: viens, ô Esprit Saint, à travers la médiation de la Vierge».


Extrait du Credo du peuple de Dieu de Paul VI

La grâce de l’Esprit Saint dans l’Église et en Marie

Nous croyons en l’Esprit Saint, qui est Seigneur et qui donne la vie, qui est adoré et glorifié avec le Père et le Fils. Il nous a parlé par les Prophètes, il nous a été envoyé par le Christ après sa Résurrection et son Ascension auprès du Père; il illumine, vivifie, protège et conduit l’Église; il en purifie les membres s’ils ne se dérobent pas à la grâce. Son action qui pénètre au plus intime de l’âme, rend l’homme capable de répondre à l’appel de Jésus: «Soyez parfaits comme votre Père céleste est parfait» (Mt 5, 48).
Nous croyons que Marie est la Mère demeurée toujours Vierge du Verbe incarné, notre Dieu et Sauveur Jésus-Christ (Denzinger 251-252), et qu’en raison de cette élection singulière elle a été, en considération des mérites de son Fils, rachetée d’une manière plus éminente (Lumen gentium, n. 53), préservée de toute souillure du péché originel (cf. Denzinger 2803) et comblée du don de la grâce plus que toutes les autres créatures (Lumen gentium, n. 53).
Associée par un lien étroit et indissoluble aux mystères de l’Incarnation et de la Rédemption, la Très Sainte Vierge, l’Immaculée, a été, au terme de sa vie terrestre, élevée en corps et en âme à la gloire céleste (Denzinger 3903) et configurée à son Fils ressuscité en anticipation du sort futur de tous les justes; et nous croyons que la Très Sainte Mère de Dieu, nouvelle Ève, Mère de l’Église, continue au ciel son rôle maternel à l’égard des membres du Christ, en coopérant à la naissance et au développement de la vie divine dans les âmes des rachetés.






LETTRES DES MONASTÈRES


Les clarisses du monastère de Yangyang en Corée du Sud

Les clarisses du monastère de Yangyang en Corée du Sud

CLARISSES DU MONASTÈRE SAINTE CLAIRE DE YANGYANG-GUN
Gangwon-Do, Corée du Sud

Nos cœurs sont pleins d’une profonde gratitude pour les innombrables grâces que notre communauté a reçues de manière si tangible

Yangyang, le 8 décembre 2006

Monsieur le Sénateur,
Bon Noël et nos vœux les plus sincères de paix et de joie pour la nouvelle année qui s’annonce! Nos cœurs sont pleins d’une profonde gratitude pour le don de l’amour du Père, qui nous a été fait en Jésus Christ notre Sauveur, et pour les innombrables grâces que notre communauté a reçues de manière si tangible. Comme j’ai eu l’occasion de vous le dire dans ma première lettre, nous sommes une communauté de clarisses récemment fondée en Corée. Nous fêterons notre premier Noël ainsi que la récente construction de notre délicieux monastère avec joie et avec gratitude. Nous rencontrons le Seigneur chaque jour dans la beauté des montagnes et de la nature environnante, qui change de couleur et de parfum à chaque nouvelle saison. Chaque jour vécu dans la paix et dans l’amour du Seigneur est un si grand don!
Merci encore, infiniment, pour votre généreux cadeau de la si belle revue 30Days! Elle est vraiment excellente, particulièrement profitable et pleine de nouvelles instructives concernant des réalités pour lesquelles servent nos prières.
Qu’en préparation de la solennité de la Nativité de Jésus, le Seigneur vous bénisse avec Son amour. Nous vous souhaitons un joyeux Noël et de nombreuses bénédictions de l’amour de Jésus au cours de la nouvelle année qui s’approche désormais!

Les clarisses de Yangyang


CARMÉLITES DU CARMEL SAINT JOSEPH
Kandy, Sri Lanka

Grâce à la lecture de votre revue, nous pouvons apprendre ce qui se passe dans le monde et dans l’Église
tout entière

Kandy, le 27 août 2006

La paix du Christ!
Monsieur le Directeur,
Que la grâce de l’Esprit Saint soit avec vous.
Merci infiniment d’avoir fait en sorte que nous soit envoyée la revue 30Days in the Church and in the world. Les sœurs vous sont reconnaissantes de votre gentillesse et elles m’ont demandé de vous remercier en leur nom. Nous avons déjà reçu deux numéros de la revue. Dans les dernières années, l’évêque de notre diocèse nous faisait parvenir son propre exemplaire et nous le partagions ainsi avec Son Excellence.
Un grand merci pour l’estime que vous manifestez pour les communautés de vie contemplative. Nous sommes heureuses de savoir qu’il existe encore, dans notre société moderne, des personnes qui comprennent et apprécient notre modèle de vie.
Grâce à la lecture de votre revue, nous pouvons apprendre ce qui se passe dans le monde et dans l’Église tout entière, ce qui nous permet d’intensifier nos prières et nos renoncements pour ses besoins.
Je vous remercie encore une fois de tout cœur et je vous assure de nos prières et de nos sacrifices pour votre apostolat.
Bien à vous en Jésus et Marie,

Sœur Theresita de l’Enfant Jésus ocd, prieure


CARMÉLITES DÉCHAUSSÉES DE JAÉN
Jaén, Espagne

Sainte Thérèse de Jésus nous exhorte à vibrer pour les besoins de l’Église

Jaén, le 9 novembre 2006

Monsieur le Sénateur,
Merci de nous avoir envoyé votre intéressante revue 30Dias. Nous en avons déjà reçu trois numéros qui sont une merveille, pour la qualité du graphisme et de l’information au niveau mondial. Les articles, si utiles pour approfondir notre connaissance de notre saint père Benoît XVI et de notre sainte Mère l’Église tout entière, nous enrichissent de manière spéciale et ils accompagnent notre prière communautaire et personnelle avec le Seigneur. Encore une fois, merci, mille mercis pour votre aimable idée de nous faire parvenir une image si authentique de nos frères qui souffrent dans les différentes parties du monde. Notre sainte mère Thérèse de Jésus nous exhorte fréquemment à vibrer pour les besoins de l’Église et de nos frères...
De notre monastère, situé sur le flanc de la montagne qui domine toute la ville, nous réussissons à voir la grande croix que saint Ferdinand a fait placer au sommet de ce mont à l’époque de la Reconquête, ce signe de la Rédemption que nous voudrions faire connaître au monde entier: c’est à cela que tendent nos suppliques et nos sacrifices. Tout près de la croix se dresse un château médiéval, forteresse qui nous rappelle le château intérieur de notre sainte mère Thérèse de Jésus: ces deux symboles, la croix et le château, nous invitent à vivre en filles de sainte Thérèse et de saint Jean.
Nous élevons nos suppliques vers la très sainte Vierge Marie, Reine et Mère du Carmel, pour qu’elle vous protège à tout moment et pour qu’elle présente au Seigneur tous vos désirs et tous vos projets.
Vos sœurs toutes dévouées dans le Christ,

Les carmélites déchaussées


CLARISSES-COLLETTINES DU MONASTÈRE DE LA SAINTE TRINITÉ
Ruhuwiko, Tanzanie

Nous vous promettons d’être toujours à vos côtés dans nos pauvres prières et nos pauvres offrandes

Songea, le 7 décembre 2006

Tous nos compliments pour le service que vous rendez à l’Église universelle. Paix et bien pour vous, Monsieur Andreotti!
Cher frère dans le Christ,
Veuillez accepter les salutations des clarisses-collettines du monastère de Ruhuwiko, au sud de la Tanzanie. C’est avec une grande surprise que nous avons reçu l’aimable don de votre revue 30Days. Nous nous excusons du retard de notre réponse, et nous prions Dieu qu’Il vous récompense maintenant et toujours.
Nous vous promettons d’être toujours à vos côtés dans nos pauvres prières et nos pauvres offrandes, pour que gloire soit rendue à Dieu à travers vos bonnes œuvres.
Avec gratitude,
vos sœurs en Jésus Christ,

Les clarisses-collettines

P. S. Pourriez-vous nous envoyer un ou deux exemplaires en anglais du livret Who prays is saved [Qui prie sauve son âme]? Nous venons de nous rendre compte que nous n’en avons jamais reçu aucun.
Je vous souhaite un bon Avent et une bonne préparation à la solennité de la Nativité de Notre Seigneur.
Votre

Sœur Mystica pcc


PASSIONNISTES DU MONASTÈRE DE LA Vierge des sept douleurs
Pittsburgh, Pennsylvanie

Notre charisme particulier est de rester au pied de la Croix de notre Jésus bien-aimé

Pittsburgh, le 11 décembre 2006

Cher Monsieur,
Quel geste exquis que d’avoir pensé à nous avec votre précieux don de 30Days in the Church and in the World! Nous sommes vraiment heureuses de pouvoir participer à l’information et à la formation que vous offrez à travers cette extraordinaire revue. Je viens de terminer la lecture du premier numéro et j’y ai trouvé grand plaisir, en particulier parce que votre revue permet d’observer notre Sainte Mère l’Église et notre monde de différents points de vue. C’est magnifique!
Nous ne sommes pas aussi connues que d’autres communautés de religieuses cloîtrées plus nombreuses, mais nous avons justement été fondées en Italie par saint Paul de la Croix, et notre premier monastère est celui de la Présentation à Tarquinia, dont est née ensuite notre fondation en 1910. Notre charisme particulier est de rester au pied de la Croix de notre Jésus bien-aimé et de prier pour les besoins du monde entier. Nous confectionnons des hosties et nous avons une petite maison de prière où les gens peuvent venir prier avec nous et passer des moments de tranquillité en compagnie de Notre Seigneur.
Nous vous sommes profondément reconnaissantes de votre amabilité à notre égard, et nous attendons avec impatience les prochains numéros de votre publication. Que Dieu bénisse votre splendide travail et ceux qui collaborent avec vous à la réalisation d’une revue si belle, culturellement si riche et si stimulante. Vous êtes présent dans nos cœurs et dans nos prières.
Profondément reconnaissantes, et toujours en prière, vos sœurs en Jésus Christ crucifié et ressuscité

Sœur Paul Maria cp et les sœurs passionnistes de Pittsburgh


DOMINICAINES DU MONASTERE SAINT-DENIS
Saint-Denis, La Réunion

Nous tenons à être au courant de ce qui se passe dans l’Église et dans le monde, pour tout “porter” dans la prière

Saint-Denis, 7 décembre 2006

Monsieur le Directeur,
Nous avons reçu pour la deuxième fois un numéro de votre publication 30Jours.
Nous nous excusons de ne pas avoir accusé réception du premier numéro et nous vous remercions d’avoir continué à nous en envoyer!
Votre publication est très intéressante et nous qui n’avons pas le temps de tout lire et qui tenons quand même à être au courant de ce qui se passe dans l’Église et dans le monde, pour tout “porter” dans la prière, nous pouvons trouver dans 30Jours un résumé assez consistant de tous les événements essentiels survenus dans l’Église et dans le monde au cours du mois passé.
Merci infiniment, Monsieur le Directeur! Nous allons vous garder dans notre prière avec tous vos collaborateurs et collaboratrices. Que l’Esprit Saint, à la prière de la Vierge Marie, vous inspire toujours ce que vous devez faire pour la gloire de Dieu et le salut du monde. Vous serez tout particiulièrement présent dans notre prière en ce 8e centenaire de la fondation des moniales dominicaines.
Bien cordialement, en Jésus, Marie et Dominique,

Soeur Marguerite-Marie op


CARMÉLITES DU MONASTÈRE DE LA SAINTE FAMILLE Et DE SAINT MICHEL
Nënshat, Albanie

La Vierge Marie a donné au monde Jésus, la vraie lumière

Nënshat, le 20 décembre 2006

Cher Monsieur,
Dans l’encyclique Dieu est Amour, le pape Benoît XVI écrit, en parlant de la Vierge Marie: «[...] Sainte Marie, Mère de Dieu,tu as donné au monde la vraie lumière, Jésus, ton fils – Fils de Dieu». La lumière! Donner la lumière, c’est ce qu’il y a de plus beau et de plus précieux, c’est donner la vie à l’autre.
À travers Marie, Jésus est venu dans un monde enveloppé de ténèbres, à minuit, pour illuminer les cœurs, les esprits, les pas des hommes. Nous le suivons, Lui qui est la vraie lumière. Que Dieu nous donne Sa bénédiction par l’intercession de la Vierge pleine de grâce, pour que nous puissions, nous aussi, être porteurs de lumière pour ceux qui vivent dans les ténèbres.
Joyeux Noël et bonne année!
Affectueusement,

Les sœurs carmélites d’Albanie

N. B. Mille mercis pour la revue 30Giorni


CLARISSES DU MONASTÈRE SAN JOSÉ
Vila das Aves, Portugal

Nous vous souhaitons un saint Noël et une heureuse année nouvelle, pleine de bénédictions et de grâces
de l’Enfant Jésus

San José, 9 décembre 2006

À la rédaction de 30Jours, paix et bien!
Nous sommes les clarisses du monastère de Vila das Aves et nous voudrions vous demander d’avoir la gentillesse de nous envoyer cinquante exemplaires de Quem reza se salva [Qui prie sauve son âme], en petit format.
Nous pourrions vous payer par chèque bancaire ou par paiement au porteur.
Nous saisissons l’occasion pour vous souhaiter un saint Noël et une heureuse année nouvelle, pleine de bénédictions et de grâces de l’Enfant Jésus.
Nous vous remercions sincèrement,

Les sœurs clarisses






LETTRES DES MISSIONS


L’évêque Pedro Carlos Zilli administre le baptême à Bedanda Sul, en Guinée-Bissau

L’évêque Pedro Carlos Zilli administre le baptême à Bedanda Sul, en Guinée-Bissau

MISSIONNAIRES DU P.I.M.E.
Bafatá, Guinée-Bissau

Cette revue est un don précieux pour moi et pour les missionnaires qui travaillent aux quatre coins de ce diocèse

Bafatá, le 13 décembre 2006

Monsieur le Directeur,
Merci pour la revue 30Giorni que je reçois depuis quelque temps, comme d’autres missionnaires de mon diocèse.
Je suis Brésilien, missionnaire de l’Institut Pontifical pour les Missions Étrangères (P.I.M.E.), évêque du nouveau diocèse de Batafá en Guinée-Bissau, qui a été constitué en 2001.
Votre revue est pour nous tous une excellente occasion d’ouvrir nos yeux sur le monde et sur l’Église.
Dans ce pays de l’Afrique occidentale, l’un des plus pauvres du monde, l’accès à l’information, toujours difficile, est encore un luxe réservé à peu de gens. Cette revue est un don précieux pour moi et pour les missionnaires qui travaillent aux quatre coins de ce diocèse.
Encore merci, et continuez à nous soutenir.
Je saisis aussi cette occasion pour vous souhaiter personnellement un bon Noël, et vous assurer de mes prières.
Avec mon estime et ma reconnaissance,

Monseigneur Pedro Carlos Zilli


MISSIONNAIRES DE LA CONSOLATA
Manaus, Brésil

Votre revue m’aide à ne pas oublier ma patrie

Manaus, le 15 décembre 2006

Monsieur le Sénateur,
C’est avec grand plaisir que je reçois votre revue 30Giorni, et je vous en suis très reconnaissant.
Votre revue m’aide à ne pas oublier ma patrie et à me tenir au courant des événements qui ont lieu en Italie, sans parler de toutes les nouvelles et des textes de formation spirituelle et civique, nationale et mondiale. Je ne sais vraiment pas comment vous remercier, d’autant plus qu’il me serait impossible de souscrire un abonnement. Je peux vous assurer que je me souviens de vous dans mes prières et que je demande au Seigneur de vous accorder toutes les grâces dont vous avez le plus besoin.
Je saisis l’occasion des prochaines festivités pour vous souhaiter, ainsi qu’à vos collaborateurs, un joyeux Noël et une nouvelle année prospère et riche de saintes réalisations.
Toujours unis dans l’esprit de Noël, avec toute mon estime et ma gratitude,

Tarcisio Lot


MISSIONNAIRES XavériENS
Bafoussam, Cameroun

Une lettre des chrétiens de la future paroisse Saint-Jean-Baptiste de Nefa

Bafoussam, le 20 octobre 2006

Nous vous remercions de tout cœur pour l’envoi de la revue, et nous vous rappelons au Seigneur dans nos prières.

Faites un peu de publicité pour la nouvelle paroisse.

«Voici la voix de vos frères et sœurs du Cameroun. En 2007, l’évêque du diocèse de Bafoussam transformera notre chapelle ainsi que d’autres succursales en paroisse. Il nous a semblé beau, étant donné que notre paroisse est dédiée à saint Jean-Baptiste, de nous faire connaître de toutes les autres paroisses. Cela nous ferait plaisir de nous lier d’amitié avec vous, de partager avec vous nos joies, nos difficultés et nos rêves. Naturellement, nous ne serions pas fâchés si nous parvenaient quelques petites gouttes de votre amour, sous forme d’aide. Nous pensons qu’il est beau de se connaître et de s’aider mutuellement à mieux connaître Jésus-Christ, de se sentir membres d’une même famille, comme on dit chez nous: “Église, famille de Dieu”. Nous attendons votre réponse, mais nous comptons beaucoup sur vos prières et sur vos encouragements. Vous avez tant d’années de foi et d’expérience chrétiennes à votre acquis! Et nous, nous n’en avons que quelques dizaines! Votre réconfort et votre amitié nous donneront beaucoup de courage pour commencer cette nouvelle aventure dans l’Amour de Dieu.
Nous vous aimons, même si nous ne vous connaissons pas encore personnellement, mais vous êtes déjà dans nos cœurs et dans nos prières.
Nous vous souhaitons beaucoup de joie, au nom des chrétiens de la future paroisse Saint Jean-Baptiste de Nefa»

Le père Oliviero Ferro


ÉGLISE DE SÃO JOSÉ
Juiz de Fora, Brésil

J’ai reçu Quem reza se salva, un bel abrégé des prières les plus importantes et des enseignements
de l’Église

Juiz de Fora, le 10 novembre 2006

Monsieur le Sénateur,
J’ai reçu le livret Quem reza se salva [Qui prie sauve son âme] et je vous en remercie; c’est un bel abrégé des prières les plus importantes et des enseignements de l’Église. Comme beaucoup d’autres qui l’ont déjà demandé, je désirerais moi aussi recevoir 40 exemplaires supplémentaires de ce petit livre, en portugais .
Je suis un évêque âgé, j’ai 92 ans et je vis dans une paroisse de Juiz de Fora où je travaille encore, et beaucoup. Au Brésil, les prêtres et les évêques doivent travailler jusqu’à leur mort, en faisant tout le bien possible. La grâce de Dieu nous aide beaucoup.
Merci d’avance, Monsieur le Sénateur,
Votre serviteur en Jésus-Christ,

Le père José Eugênio Corrêa




Italiano Español English Deutsch Português